Ecos cervantinos e intervenciones textuales en Don Quijote en Yanquilandia (1921) de Juan Manuel Polar

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

Resumen

The article analyzes the types of textual relationship that arise between Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar and El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605-1615) by Miguel de Cervantes y Saavedra. The text studies the relationships of intertextuality (Bajtin/Kristeva), hypertextuality (Genette), and transduction (Doležel) that are established between both works. Polar’s novel does not recreate Cervantes’ work as a mere playful act, but rather, using a pastiche (Jameson), it uses the figure of Don Quixote to outline a fierce criticism against the consumerist ethics of capitalism, represented in the story like Yanquilandia, a place that evokes the United States. The main contribution of the article is to address a work that has been minimally studied, if not made invisible by Peruvian and Latin American literary criticism. It is of interest to the reader because it not only expands knowledge about the corpus of works that have been inspired by Cervantes’ contributions on the continent, but also shows the peculiarities of a current text as Don Quijote en Yanquilandia.

Título traducido de la contribuciónCervantine echoes and textual interventions in Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar
Idioma originalEspañol
Páginas (desde-hasta)67-97
Número de páginas31
PublicaciónLiteratura: Teoria, Historia, Critica
Volumen26
N.º2
DOI
EstadoPublicada - 1 jul. 2024
Publicado de forma externa

Palabras clave

  • Cervantes in America
  • Hypertextuality
  • Intertextuality
  • Juan Manuel Polar
  • Peruvian Literature
  • Transduction

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Ecos cervantinos e intervenciones textuales en Don Quijote en Yanquilandia (1921) de Juan Manuel Polar'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto