Ecos cervantinos e intervenciones textuales en Don Quijote en Yanquilandia (1921) de Juan Manuel Polar

Translated title of the contribution: Cervantine echoes and textual interventions in Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The article analyzes the types of textual relationship that arise between Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar and El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605-1615) by Miguel de Cervantes y Saavedra. The text studies the relationships of intertextuality (Bajtin/Kristeva), hypertextuality (Genette), and transduction (Doležel) that are established between both works. Polar’s novel does not recreate Cervantes’ work as a mere playful act, but rather, using a pastiche (Jameson), it uses the figure of Don Quixote to outline a fierce criticism against the consumerist ethics of capitalism, represented in the story like Yanquilandia, a place that evokes the United States. The main contribution of the article is to address a work that has been minimally studied, if not made invisible by Peruvian and Latin American literary criticism. It is of interest to the reader because it not only expands knowledge about the corpus of works that have been inspired by Cervantes’ contributions on the continent, but also shows the peculiarities of a current text as Don Quijote en Yanquilandia.

Translated title of the contributionCervantine echoes and textual interventions in Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar
Original languageSpanish
Pages (from-to)67-97
Number of pages31
JournalLiteratura: Teoria, Historia, Critica
Volume26
Issue number2
DOIs
StatePublished - 1 Jul 2024
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Cervantine echoes and textual interventions in Don Quijote en Yanquilandia (1921) by Juan Manuel Polar'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this